Services

Articles d'interview (en anglais)
- Un premier appel pour proposer des questions qui seront posées (si vous avez une liste spécifique, vous pouvez me la transmettre) et désigner la ou les personnes à interviewer.
- La ou les personnes sont contactées et une réunion Zoom de 30 minutes est organisée pour son interview (elle sera enregistrée). Possibilité de faire l'entretien en français et de le traduire ensuite en anglais (moyennant un supplément).
- Je rédige en anglais l'interview en incluant de nombreux mots-clés et liens pour le référencement et je vous la renvoie, ainsi qu'à la personne interviewée, pour validation.
- Une fois que j'ai reçu tous vos commentaires/corrections, je prépare la version finale et demande une photo à la personne interviewée.
- BONUS : J'inclus également un ou plusieurs visuels pour l'article, conçus en tenant compte de la charte graphique de votre marque et prêts pour vos réseaux sociaux, garantissant une portée et un engagement maximum.
- Vous recevez la version finale de l'article et les visuels envoyés via Google docs, prêtes à être publiés!

Création de contenu pour vos réseaux sociaux (en anglais)
Après avoir discuté de votre stratégie de communication, je préparerai des posts pour les réseaux sociaux, adaptés à votre public cible, et je peux même offrir des services de community management, si nécessaire. Vous augmenterez instantanément votre nombre de followers et votre engagement global.
Ce service comprend :
- 12 légendes Instagram, Facebook ou Twitter par mois (de votre choix)
- "Call to action" inclus si nécessaire
- Hashtags ou tags pertinents inclus, si nécessaire.
- Livré via Google Docs en une seule fois
- Des visuels personnalisés peuvent être créés moyennant des frais supplémentaires.
- Des services de gestion de votre communauté peuvent être ajoutés moyennant des frais supplémentaires.

Traductions médicales du français vers l'anglais et services de révision en anglais
Je suis de langue maternelle anglaise et j'ai plus de 10 ans d'expérience dans la traduction médicale du français vers l'anglais. J'ai traduit de nombreux Protocoles Nationaux de Diagnostic et de Soins (PNDS): voir deux exemples ici et ici.
Je peux également éditer vos manuscrits scientifiques avant de les soumettre à des revues scientifiques afin de leur donner une révision finale de haute qualité en langue anglaise. Voir des exemples d'articles que j'ai édités ici et ici.
Je peux traduire les sous-titres de vos vidéos éducatives afin qu'elles atteignent un public plus large (voir ici pour une vidéo en français avec mes sous-titres en anglais qui compte maintenant 18 000 vues).
- For medical translations my general rate is 0.16 €/word
- Document traduit livré via Google Docs

Création de contenu personnalisé et/ou demandes de rédaction médicale (en anglais)
Je sais à quel point vous pouvez être occupé(e) et qu'un coup de main temporaire sur un projet spécifique pourrait vous soulager d'un poids. Parlez-moi du projet sur lequel vous travaillez et je serai heureuse de vous aider !
Exemples de ce que je peux faire :
- Articles personnalisés pour votre site web ou votre magazine
- Présentations Powerpoint
- e-book sur un sujet spécifique
- voix-off pour vidéos, audio-books ou présentations
- animation de webinaires ou de réunions en ligne
- Transcription de vos webinaires ou vidéos éducatives
- Aide à la rédaction de vos réponses aux appels d'offres